donchakov.ru > синофрения > 02.姜 ,给。。。/ держи, корешок
  • 09. 啥叫“灵魂”呢?
  • 08.历史就是未来学
  • 07.Двойное гражданство/ 双重国籍
  • 06.向谁学习?
  • 05.Война не кончена!
  • 04.Бог, душа... или вещества?
  • Подлинная история СХ/苏赫正传
  • 03.НАДО ДРУЖИТЬ
  • 02.姜 ,给。。。/ держи, корешок
  • 01.Моя "СиНоФРеНия"
  • 02.姜 ,给。。。/ держи, корешок

    корень имбиря

    Су: русские не умеют 吃苦
    Хмельницкий: «есть горечь»?
    Су: ну…
    Хмельницкий: а, терп(кий)+еть(есть), т.е. «терпеть»?
    Су: да
    Хмельницкий: все не умеют, до поры до времени, но когда прижмет, будешь не то, что горькие корешки, но и дерьмо жрать!
    Су: грубо, но, да. Однако, есть фактор времени, т.е. бывает слишком поздно (it’s too late!), и тогда 脸狗屎都没得吃
    Хмельницкий: по-русски говори, зараза! Наверное, не все поймут. У нас на Руси в таких случаях говорят «пока гром не грянет, мужик не перекрестится».
    Су: у вас крестятся, а у нас лобызают ноги Будды, на тебе: 平时不烧香急来抱佛脚. Аналогичный смысл.
    Хмельницкий: Христос, Будда… странно, люди за тысячи километров друг от друг, раньше, давным-давно, в глубокой древности, когда не было самолетов, коммуникаций… абсолютно разные народы, никогда прежде не пересекавшиеся, а понятия (абстрактные: «любовь», «дружба», «честь», «вечность» и т.д.) одни и те же! Почему?
    Су: 见怪不怪,奇怪才败! Мы все от одного корня. 姜 будешь?..

    #donchakov




    Включить отслеживание

    Оставить комментарий

     Ваше имя *
     E-mail (не публикуется) *
     Текст комментария *


    Яндекс.Метрика